jeudi 26 mars 2009

Bon appétit!

OK, j'ai du rire a en pisser quand j'ai lu ça.

Brendan, mon meilleur chum ici comme mes fideles lecteurs le savent, a donné a ses éleves comme devoir d'écrire une recette de cuisine. En anglais, bien sur. Ici est recopié INTEGRALEMENT, ponctuation, majuscules et syntaxe, un des textes qu'il a reçus.


****
Braised eggplant
Material: Long Eggplant 2,100 grams pork, a pepper and garlic 5 moderate oil
Seasoning. 2 tablespoons soy sauce, sugar, one spoon wine two scoops
Method:
1. first eggplant, peeled, cut hob fast If released in large bowl, evenly sprinkle a layer of salt, stirring edge scattering. And on the side of the reserve.
2. this time, you can peel garlic, parsley wash. Garlic chopped garlic to the bowl down on to the little soy sauce. Add a little sugar and water, a bowl of 凑够 切未 parsley (if you are skilled, they can at the approval of LD will book sub-TV. Because eggplant will also submerge one) after approximately 30 minutes to deserve the effort began.
3. grabbed the bowl inside the eggplant, hard of first.. Do as much as possible the water first. Vietnam first fuck, burning out the eggplant gets sweeter. Hot oil until 8 pm, when the first into the eggplant ball halk. Eggplant 炒到 discoloration Just now such as the configuration in accordance with the soup recipe. Boil a small fire after the clearance. but also remember that look: If eggplant is one side as fast Baogong, as Cao Cao side. Such as soup collected almost parsley off the heat to enter at the end over a few pots. 装盘
The price is ¥ 6.00

****

Bel effort hein? Comment on dit "Babelfish online translator" en Chinois?
Pour le "Vietnam first fuck", j'y croyais pas avant de le voir de mes yeux... Mais je croyais pas non plus que c'était possible que les Chinois disent "nigga... nigga..." a chaque phrase. Comme quoi tout est possible, checkez vous-meme:

Quiconque s'est déja amusé avec Babelfish connait les possibilités loufoques que peuvent apporter les cas de "lost in translation". Mais Vietnam first fuck??? Voyons donc, qu'est-ce qui a ben pu amener une chose pareille dans le texte?

mardi 24 mars 2009

HE NAN *clap clap clap* HE NAN

"Hey man, do you wanna go see a Chinese Super League soccer match next week-end?"

Brendan avait a peine eu le temps de finir sa phrase que j'étais déja "solidly in". Voila déja un petit bout que j'y pense, mais trouver de l'information en chinois sur internet est une véritable corvée, et c'est juste du en partie au fait que c'est écrit en caracteres incompréhensibles. Les sites internet chinois sont véritablement les pires au monde, ca bug comme ca a pas de bon sens, c'est plein de virus et l'information y est jamais jamais jamais a jour. Tout ce qu'il était possible de savoir est que le match inaugural est le 21 mars, et personne a aucune esti d'idée a quelle heure. Toute recherche sur baidu.com (le google chinois) mene pas au site officiel, mais a des groupes de discussions avec des gens qui demandent "HEY la game est a quelle heure?" et aucune réponse. Gnan. Quelqu'un me dit que c'est a 15h, alors on décide d'y aller le matin, glander, manger puis se diriger vers le stade.

Samedi matin, le bus du college se pointe, ou est Brendan? Ah, il est encore cloué au lit a cause d'un abus de baijiu (ce poison a rat, 60% alcool, dont les gros Chinois de 40 ans raffollent) la nuit précédente. Gnaha! C'est le seul qui connait l'emplacement du stade, mais bon, on est des individus pleins de ressources alors on va ben s'arranger sans lui! ERREUR: sous-estimer le pouvoir déconcertant de cette gigantesque fourmiliere.

Arrivée a la métropole vers les 10 heures, le temps de se promener un peu. Il fait beau, alors apres un arret déjeuner, on marche jusqu'a Erqi Square, un des endroits les plus densément peuplés au monde! Le centre de Zhengzhou est composé de ce petit square bondé, deux tours érigées a la mémoire des travailleurs, le tout entouré d'une multitude de gigantesques centres d'achat, des McDonald's, des stands de bouffe, et des rues avec des magasins de linge chinois. Il y a 12 personnes par metre carré. Aaaaaaaaah!

Un de mes chums chinois, 刘明礼(Liu Ming Li), professeur de Java ou je sais pas trop quoi a mon college, m'avait dit de l'appeller car il veut aller a la game lui aussi. Il nous rejoint, Rose et moi, dans la grosse foule. Mine de rien, le temps passe, et faut se diriger vers le stade. On avait aussi prévu de rencontrer d'autres amis étrangers et aller a la game ensemble, mais la logistique que ca demande est juste trop mongole dans une ville aussi grosse et bondée. On décide de se rencontrer aux portes du stade au lieu. Ils savent pas c'est ou, mais grace a la magie du langage de signes, une carte de la ville, un chinois, et deux téléphones cellulaires, on réussit a communiquer a leur chauffeur de taxi l'emplacement.

Quant a notre taxi, il charge pas cher, mais prend crissement trop de temps, en plus d'arreter mettre du gaz!!! Mhhiiiin. Grouille, y est 2h45!!! Enfin, on a le stade en vue, wow, y est gros! On se rend jusqu'a la billetterie, ou nos amis laowai nous attendent avec les billets en main. C'est ainsi qu'on constate que le match est, somme toute assez logiquement, seulement a 19h30. Daaamn! Apres délibération, on décide que y a fuckall a faire dans les environs du stade et qu'on serait mieux de retourner vers le centre-ville, toute la gang, moi, Rose, 明礼, Nicole et Антон. Nicole (Neckowl) vient de quelque part proche de la frontiere Ontario-Manitoba, mais a étudié a Montréal avant de venir faire un semestre a l'université de Henan. Quant a Anton, il est russe et enseigne a la meme université. Je les ai rencontrés y a deux semaines, quand je suis allé faire un tour a Kaifeng, la ville historique située 2 heures a l'est de Gongyi..

Bon, une heure plus tard dans un bus a se faire éffouairer comme des sardines, on est de retour downtown. J'ai faim et je propose une motion, acceptée a 60%, d'aller manger de la pizza. La délégation féminine décide plutot de manger de quoi de rapide question d'avoir le temps d'aller magasiner pour du linge. Les deux pizzas (une extra-viande, une au poulet grillé) furent very deliciurs, surtout que c'était seulement la 3e fois que j'en mangeais en 6 mois. C'était également pas mal comique de voir Ming Li manger avec un couteau et une fourchette pour la premiere fois de sa vie! Il regardait sous tous les angles ces étranges outils métalliques ainsi que l'espece de galette triangulaire dans son assiette.

On se reretrouve toute la gang, on marche un peu et ensuite vient le temps de retourner vers le stade. On marche une demie-heure dans une direction, avant d'arriver dans une rue ou y a tellement de traffic (piétons, chars, motos a trois roues, animaux meme) que imaginer y trouver un taxi vacant est impensable. On retourne donc vers Erqi Square dans l'espoir de prendre le bus. Il y a trois voies de traffic continu, klaxons, cris vulgaires et autres bruits. On voit quelques bus numéro 33, mais ils s'arretent pas. Un moment donné je suis tellement avancé dans la rue a faire des signes a un taxi que je croyais vacant que je me ramasse entre deux bus qui roulent et qui me voient pas. Je le ferai pus, promis! Apres un rappel a l'ordre de la part de Nicole "STOP! JESUS CHRIST, STOP!!!", on se rend compte que courir comme des poules pas de tete dans le traffic chinois est pas un bon moyen d'arriver a nos fins, a moins bien sur que "nos fins" ne signifient "se faire écrapoutir".

La tete refroidie, on trouve ou est l'arret de bus, mais par chance, un taxi drop ses passagers juste devant nous et on peut s'y engouffrer. "Sha? Sha? Wuge ren? Bu xiang! Bu xiang!" Oups, la conductrice du taxi aime pas avoir 5 passagers en meme temps et nous somme de détabarnaquer. On fake de pas comprendre (rappel: Ming Li est pur chinois!) et en sacrant, elle démarre, tannée de se faire klaxonner par le flux incessant de chars derriere elle. Elle a pas arreté de chialer durant tout le trajet de 45 minutes, et était tellement en esti qu'une fois rendus au stade, elle me redonne meme pas mon 1元 de change. Une chance que j'ai pas payé avec un bill de 100! Chose sure, c'est pas elle qui va casser mon fun, apres tout je suis en train de marcher dans une foule de hooligans chinois et j'entends la musique de pré-match qui joue dans le stade. Je suis crinké!!!

Les gardes de sécurité chinois sont aussi trou de cul que les gardes de sécurité québécois et en conséquence, confisquent nos bouteilles d'eau. De plus, pour une raison quelconque, la section 16 (ou nos billets indiquent d'aller) est pleine. Qu'est-ce que fuck? On se fait diriger vers la section 9, en angle directement derriere le but local! Wow! Le stade est plein a craquer de chinois qui crient, impatients que la game commence. Anton et moi, on décide qu'on est capable de crier plus fort qu'eux. Le pré-match (stock chinois habituel, des filles qui dansent, des moines chauves qui font des flying kicks avec des sabres, du monde qui virevoltent des immenses drapeaux rouges au son d'une musique nasillarde) prend fin, et ensuite les joueurs arrivent sur le terrain. C'est la deuxieme game de soccer professionnel que je vois de ma vie, la premiere étant une game de l'Impact de Montréal il y a... tres longtemps.

19:30 - La game commence. Je suis debout sur mon siege, a crier. "GO GO HENAN!!! GUANGZHOU, YOU SUUUUCK!!! HENAN *clap clap clap* HENAN *clap clap clap* HENAN!"

19:30:15 - Le jeu est arreté, un des joueurs est tombé par terre et pleure.

La game se déroule bien, dans une ambiance de l'enfer. La section a coté de la notre est celle du fan-club, qui arrete pas de chanter. Le niveau de jeu est pas celui de la premiere ligue anglaise, bien sur, mais c'est quand meme du haut calibre. La majorité des joueurs sont chinois, mais chaque équipe a un striker noir hahaha. Je me demande si il comprend le chinois autre que "wai! wai!", "lai! lai!" et "kuai" kuai!". Durant la premiere moitié, la Henan squad a compté le premier but au terme d'un magnifique jeu de passes, mais les maudits cantonais ont répliqué suite a un mauvais jeu de la défense Henanaise afin de rendre le score égal. J'arrete pas de les huer "BUUUUUUUU! GUANGZHOU! BUUUUUUUU!". Bu (不) en chinois, signifie "pas", comme dans "je veux PAS que vous gagniez, maudite gang de cantonais". Si vous pensez que j'étais trop dedans, vous auriez du voir l'état de convulsions dans lequel Ming Li était a coté de moi, ainsi que Anton, qui arretait pas de lacher des calls en russe. Les deux filles... bin... elles étaient assises et regardaient la game calmement. Pfff...

A un moment donné, Rose sort une des meilleures jokes chinoises que j'ai entendues depuis un bout: un des joueurs tombe par terre et pleure, mais semble avoir mal pour vrai car quatre Chinois arrivent en courant avec un brancard et l'emmenent hors du terrain.
Félix: "What are they gonna do?"
Rose: "They'll probably put more clothes on him and give him hot water."
HAHAHAHA quiconque a été en Chine pour un petit bout va la pogner.

Faque anyway... a la deuxieme demie, Henan Construction porte le score 2 a 1, le stade est en feu. Puis, plus que le temps avance je commence a me poser une question... "Heille, si le stade a une capacité de 35 000 pis que je vois pas un seul siege vide... comment tous ces gens vont retourner chez eux?" C'etait plutot le gros bordel, effectivement, il devait avoir 1000 personnes a l'arret de bus et le traffic completement immobilisé. La majorité du monde marche vers une direction quelconque, j'ai aucune idée d'ou ils peuvent ben aller, mais on decide de marcher dans la direction opposée, question de catcher un bus ou un taxi avant qu'ils soient pleins, ce qui s'avéra etre une tres bonne idée. Retour dans les environs de la gare, y est rendu 22h45. On va checker les billets, le premier train pour Gongyi est a minuit et demi, ce qui est pas si pire, mais nos chums de Kaifeng ont pas de train avant 2 heures et quelque! Baon.

Plutot que de se morfondre, on va prendre une petite marche, au moins il fait pas mal beau. Y était supposé pleuvoir, mais y a fait pas mal beau toute la journée. Yesss! Y a pas de bars ou de pubs, en fait y a rien dans les environs a part des petites épiceries et des hotels. On boit de la biere assis sur le trottoir, avant de continuer a marcher pour finalement trouver... une arcade! Par che nous, les arcades sont une chose du passé avec l'arrivée des consoles de jeu a la maison, mais ici, c'est encore la shit. Si vous etes capables de supporter la boucane de cigarette... pour 10 kuai, j'ai une batard de grosse poignée de jetons et il m'en reste le tiers quand il est temps de partir, frustré de m'etre faite planter a des jeux de fusils ou de courses de motos par des Chinois.

Toujours est-il que j'ai vraiment trippé au match de soccer, et que y a une game locale chaque deux semaines. Hmmm je vais y retourner au moins une fois par mois, ca vaut la peine! Rose a pris plusieurs bonnes photos et va les mettre sur internet, je vais en copier quelques-unes ici sous peu. Moi, j'ai pas de photos, ma caméra a un virus. En fait, pas mal tout ce que je possede qui est électronique est infecté, c'est ca qui arrive quand tu branches une clé USB dans un ordinateur public chinois comme celui du centre de photocopies de mon college. C'est comparable a aller sans condom avec une prostituée sud-africaine (pardonnez l'analogie douteuse).